©
Nanabozho (il Coniglio Magno)
|
|
Si potrà trovare la versione originale
inglese di questo documento a: |
|
Ringrazio il Sig. Mitchell per la sua cortese autorizzazione a fare questa versione del suo lavoro. Per la pronuncia della traslitterazione Pinyin, si prega riportare alla Tavola delle traslitterazioni dal Pinyin al Wade-Giles ed al Giapponese
|
|
ANTENATI DELLO ZEN SÔTÔ (CAO-DONG) IN CINA INDICE |
|
|
TRADUZIONI 1-
I Colloqui di Shitou Xiqian
|
A PROPOSITO DEL SITO WEB CUI PROVENGONO QUESTI TESTI Queste traduzioni (dal Cinese all'Inglese) sono state effettuate nel 1989-1991 nel corso di una missione d'insegnamento di due anni al Colleggio degli Esteri, Wai Jiao Xue Yuan, a Pechino. |
|
NOTE E COMMENTI 8-
Caoshan e Dongshan |
Il Venerabile Jing Hui -- maestro del Dharma del lignaggio di Linji [Rinzai], abbate del tempio originale di Linji, vicino a Shijiazhuang nel Hebei, e membro del comitato in esercizio dell'Associazione Buddhista Cinese a Pechino -- mi ha presentato al Prof. Lou Yulie, Direttore del Dipartamento di Filosofia dell'Università di Pechino. La grande erudizione del Prof. Lou e la sua stragrande esperienza della traduzione dei testi cinesi antichi in Cinese moderno sono stati essenziali nella preparazione dei testi inglesi.
|
|
ADDENDA 18-
Testi utilizzati per le traduzioni
|
[Tornare all'indice degli Antenati dello Zen Soto in Cina]