Accueil   Culture du Lotus   Maître Gudo   Maître Dôgen   Articles   Doctrine   Canon Pali
Sutras Mahayana   Humour   Histoire   Galerie   Contact   Liens

© Nanabozho (le Grand Lapin)
Mise à jour de cette version française :
11 août 2015

On pourra trouver la version originale anglaise de ce site à:
Original site in engAncestors

 

Versione italianaantenati dello zen soto

Je remercie Mr Mitchell qui m'a aimablement autorisé à effectuer une version française de son travail. Pour la prononciation de la translitération Pinyin, reportez-vous à la Table des translitérations du Pinyin au Wade-Giles et au japonais

 

ANCÊTRES DU ZEN SÔTÔ (CAO-DONG) EN CHINE

TABLE DES MATIERES

 

Bodhidharma


TRADUCTIONS

1- Les Entretiens de Shitou Xiqian
2- L'accord de la Différence et de l'Unité
3- Shitou Xiqian et Qingyuan Qingsi
4- Shitou et ses disciples
5- Chant de la Hutte d'Herbes
6- Les Entretiens de Yaoshan Weiyen
7- Les Entretiens de Yunyan Dansheng

 

A PROPOS DU SITE WEB DONT PROVIENNENT CES TEXTES

Ces traductions (du chinois à l'anglais) ont été effectuées en 1989-1991 au cours d'une mission d'enseignement de deux ans au Collège des Affaires Etrangères, Wai Jiao Xue Yuan, à Pékin.


NOTES ET COMMENTAIRE

8- Caoshan et Dongshan
9- Enseignements des écoles chan.
10- L'identité de la vacuité, de l'ainsité et de la Nature-de-Bouddha.
11- L'interaction du principe et des phénomènes.
12- L'arrière-plan de la philosophie chinoise.
13- Sources textuelles.
14- Histoire du Chan de 700-850 EC
15- Shitou Xiqian
16- Les enseignements de Shitou Xiqian
17- Yaoshan et Yunyan

 

Le Vénérable Jing Hui -- maître du Dharma de la lignée de Linji [Rinzai], abbé du temple originel de Linji, près de Shijiazhuang au Hebei, et membre du comité en exercice de l'Association Bouddhiste Chinoise à Pékin -- m'a présenté au Prof. Lou Yulie, Directeur du Département de Philosophie de l'Université de Pékin. La grande érudition du Prof. Lou et sa très grande expérience de la traduction des textes chinois anciens en chinois moderne ont été essentiels dans la préparation des textes anglais.

 


ADDENDA

18- Textes utilisés pour les traductions
19- Bibliographie
20- Charte du lignage Cao-Dong
21- Table des translittérations du Pinyin
au Wade-Giles et au Japonais.
22- Version commentée de
"L'accord de la Différence et de l'Unité"
23- Images

 

 

 

 

 

 

 

Ce site a été posté sur Internet pour la première fois en juillet 1998.
Copyright © 1998 & 1999 by James Mitchell, qu'on peut contacter à plainfeather@cal.berkeley.edu
[Retour à l'index des Ancêtres du Zen Sôtô en Chine]

Accueil   Culture du Lotus   Maître Gudo   Maître Dôgen   Articles   Doctrine   Canon Pali
Sutras Mahayana   Humour   Histoire   Galerie   Contact   Liens




a_data/a_data/

Site référencé sur :
Sino-Guide
www.sino-guide.com

.